Dialectele germane se aseamănă tot mai mult

63946732

Mai demult puteai să îți dai seama relativ ușor din ce zonă sau regiune provine o persoană, după felul în care vorbește. Astăzi este ceva mai dificil, pentru că dialectele sunt tot mai rar întâlnite în Germania.

Cercetătorii lingviști din Germania văd o amenințare pentru diversitatea dialectelor. Mulți oameni vor vorbi și în viitor utilizând dialecte. În schimb cele locale, care se diferențiază chiar de la o localitate la alta, vor deveni treptat uitate, spune cercetătorul lingvinst de la Erlangen, Sebastian Kürschner, înaintea conferinței internaționale a dialectologilor.

Conferința, care va dura de miercuri până sâmbătă, va reuni 90 de oameni de știință care vor discuta despre evoluția dialectelor. S-a stabilit, spre exemplu, în cercetările efectuate în Rheinland-Pfalz și Baden-Württemberg că în locul dialectelor locale care erau preponderente acolo în trecut, acum mai există doar două dialecte principale: Moselfränkisch, care se se mai vorbește în Rheinland-Pfalz și Luxemburg și Rheinfränkisch, care se vorbește cu precădere în regiunile de la sud și est, raportează profesorul de diversitate și cercetare lingvistică de la Universitatea din Erlangen-Nürnberg.

Pe lângă accente, în regiune începe să se asemene tot mai mult și vocabularul. În unele regiuni, în special cele din jurul orașelor mari, dialectele sunt aproape complet uitate. Dialectele nu dispar, bineînțeles, de la o zi la alta. Dar se găsesc tot mai rar persoane care să vorbească dialectele în forma lor originală, spun oamenii de știință.

De asemenea, în Germania există un trend tot mai pronunțat între nord și sud: în sudul Germaniei dialectele au un statut mai puternic decât în nord, subliniază Kürschner. Aici dialectul bavarez vechi joacă un rol important. Bătrânii bavarezi vorbesc în dialectul lor cu o încredere mai mare decât cetățenii germani din alte regiuni. Foarte diferit de cei din Franconia, spre exemplu. Asta se datorează faptului că francona este slab percepută în afara Franconiei. De asemenea, franconii conștientizează mai puțin caracteristicile care formează dialectul lor.

http://www.n-tv.de/wissen/Dialekte-gleichen-sich-immer-mehr-an-article18718196.html

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

71 − 68 =